FORUM

traductions de "faire"

traductions de "faire"

by marc barriere -
Number of replies: 2

HSK 2,  cours 9

Bonjour,

travaillant mon vocabulaire, j’ai eu un trou de mémoire pour le verbe faire ( pourtant du niveau 1...). J'ai été dans un dictionnaire, et à ma grande surprise trois mots traduisaient " faire". 做 (zuo) , 干 (gan) ,et 办 (ban) . Serait il possible d'avoir les différentes nuances de ces mots.

merci encore pour votre attention. Marc

In reply to marc barriere

Re: traductions de "faire"

by Tianxiang LI -
Bonjour Marc,
Pour faire simple :
做 -> faire / fabriquer (très général)
干 -> faire (beaucoup plus oral et moins employé : 你干什么? Qu'est-ce que tu "fous" ?)
办 -> gérer : 我来办。 "Je m'en occupe."
祝,
安康!
天翔
In reply to Tianxiang LI

Re: traductions de "faire"

by Daniel METZ -

Bonjour,

Il faut se méfier de la traduction du verbe faire qui en français est utilisé pour remplacer beaucoup de verbes dans une très large gamme, un peu comme "truc" qui peut remplacer n'importe quel mot. 

Dans les exemples suivants : faire une photo, faire de la peine, faire des kilomètres, il fait chaud, ça fait un mois, ça fait du bien, (on pourrait en écrire trois pages), les Chinois utilisent une formulation ou un verbe plus précis.

Faire une photo >> prendre (tirer) une photo >> 拍照片. pāi zhàopiàn